T+T Technika a trh 09/2015 - page 10

8
kaleidoskop
T+T
T e c h n i k a a t r h
9 / 2015
ovšem ví, že je důležité nechat mimo topnou sezónu všechny
termostatické ventily naplno otevřené. Drobná mechanika ventilu
se totiž v opačném případě může během dlouhé letní nečinnosti
poškodit. Správným výběrem hlavic, s ochranou proti nadměrné-
mu zdvihu kuželky, lze možným potížím předejít.
„Aby termostatický ventil spolehlivě a dlouho fungoval, je dů-
ležité jej během léta nechat otevřený. Pokud mimo topnou sezó-
nu ventil na dlouho uzavřete, zbytečně se namáhá jeho pružina
a může dojít i k zatuhnutí regulační kuželky, případně k jejímu
poškození a nutné výměně,“ popisuje drobnou, ale důležitou letní
údržbu termostatických hlavic Karel Hajman, produktový mana-
žer společnosti ENBRA. „Ale i tomuto nezbytnému kroku se dá
předejít pomocí instalace hlavic s ochranou proti nadměrnému
zdvihu kuželky,“ doplnil Karel Hajman. Výrobci a dodavatelé vět-
šinou uživatele o nutnosti správné údržby termostatických hlavic
informují jen minimálně. Jejich správná funkce je přitom pro op-
timální práci celého otopného systému v domě klíčová.
Plovoucí robot Stinger
dohlíží na zdraví
jaderných reaktorů
V létě je v americké
Georgii opravdu
horko, takže zchla-
dit se v bazénu je
asi to nejlepší, co
můžete udělat. Je-
den velký bazén
s křišťálově prů-
zračnou vodou se
nachází i nedaleko
města Baxley, ale veřejnosti přístupný není – jedná se totiž o ná-
drž, ve které se „koupe“ jaderný reaktor elektrárny Edwin Irby
Hatch. I když to není žádný
plavecký bazén, je potřeba
nádrž pečlivě monitorovat.
V minulosti se během
plánovaných odstávek na
údržbu a doplnění pali-
va muselo vždy několik
techniků a inspektorů slo-
žitě vyšplhat na plošiny
zavěšené nad vodní nádrží
a spouštět do ní kamery
připevněné na tyčích nebo
na lanech, aby mohli zblíz-
ka prohlédnout svařené
spoje a povrch tlakové ná-
drže reaktoru. Celý proces
kontroly fungoval, jenže
byl pomalý a technici museli dbát na ochranu před radiací z pa-
liva umístěného pod nimi.
Nyní má ale tým techniků nového člena, který je při těchto
kontrolách ochotně zastupuje. Jmenuje se Stinger a je to plo-
voucí robot, díky kterému se pracovníci elektrárny dostanou
na místa, která byla pro člověka dříve naprosto nedostupná.
Stinger, který je o něco málo vyšší než průměrný člověk, je
řiditelné podvodní plavidlo bez lidské posádky. Je vybaven
malými počítačově ovládanými turbínami nastavenými do růz-
ných směrů a barevnou videokamerou s vysokým rozlišením.
„Stinger musí se svými kamerami a dalšími nástroji pracovat
v místech, ve kterých by člověk nepřežil,“ říká Brandon Smith,
strojní inženýr ze společnosti GE Hitachi Nuclear Energy, který
vývoj tohoto stroje vedl. „Právě proto potřebujeme, aby tento
typ práce dělali roboti. Tyto činnosti totiž nelze provádět jiným
způsobem a Stinger byl vytvořen specificky pro práci v tako-
vémto prostředí.“
Dálkově ovládaný robot Stinger je první svého druhu na světě
a v současné době se začíná využívat v jaderných elektrárnách
po celých Spojených státech během pravidelných odstávek na
doplnění paliva a inspekci technického stavu. Robot se dokáže
ponořit do vody obklopu-
jící reaktor na dobu až tří
týdnů a pomocí kamery
zblízka pečlivě kontrolu-
je opotřebení materiálu.
Kromě kamery je vybaven
také vysokotlakou vodní
tryskou, tzv. vodním la-
serem, jehož pomocí čistí
kovové povrchy a umož-
ňuje tak přesnou vizuální
kontrolu svařených spojů.
Smithův tým robota opat-
řil ochranou povrchovou
vrstvou z wolframu a elek-
tronikou s nižší citlivostí
vůči radiaci. Na ovládání
stroje stačí jediný tech-
nik, který jej může řídit ze
vzdálenosti mnoha desítek metrů od nádrže. Robot je napojen
pomocí napájecích a ovládacích kabelů, které zajišťují spojení
jak s řídícím technikem, tak s certifikovanými inspektory mimo
elektrárnu. „Stinger se velice snadno dostane i do omezených
prostor a špatně přístupných rohů, kde hledá náznaky možných
závad jednotlivých součástí – dříve, než se z nich stane pro-
blém,“ vysvětluje Smith.
Robot již v současné době úspěšně provádí prohlídky jader-
ných zařízení po celých Spojených státech. Svou práci může
navíc vykonávat současně s ostatními činnostmi, které se bě-
hem odstávky provádí, protože není nutné, aby se kvůli němu
nad vodní nádrží pohybovali technici na závěsných plošinách.
„Naši zákazníci vydělávají, když jejich elektrárny vyrábějí elek-
třinu, takže se snaží co nejvíce zkracovat dobu nezbytných od-
stávek. Právě díky Stingeru snižují své náklady, zmenšují dávky
radiace, kterým jsou vystavováni jejich pracovníci, a zkracují
doby nezbytných odstávek,“ uvádí Smith. „Když úkoly pod vo-
dou vyřizuje Stinger a zaměstnanci elektrárny mohou zůstávat
v prostorech s nižší mírou radiace, dosahují naši zákazníci obou
cílů současně.“
Stinger není jediným robotem příští generace, kterého spo-
lečnost GE uvedla do provozu a který pomáhá lidem v jejich
práci. Například tzv. kolaborativní roboti Baxter a Sawyer doká-
ží pracovat bok po boku s lidmi a ušetřit jim některé opakující
se nudné úkoly.
p
1,2,3,4,5,6,7,8,9 11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,...192
Powered by FlippingBook